Copyright LowHistamines 2015 - info@lowhistamines.com

. Powered by Blogger.

Archive for maggio 2017

Wine and food intolerance, benefits from a wine certificate "Low Histamines"

Benefits of a Certified Wine "Low Histamines"
TESTS ON FEMALE PATIENTS WITH A PRIOR DIAGNOSIS OF VASOMOTOR HEADACHE
Benefici di un vino certificato "Low Histamines"
Test su pazienti di sesso femminile, con diagnosi pregressa di cefalea vasomotoria



Performed by Dr. Eugenio Franzero
Medical surgeon, University Master II Level Nutrition, Audiology Specialist
Effettuata dal Dott. Eugenio Franzero
Medico Chirurgo, Master Universitario II livello Nutrizione, Specialista audiologia



Wine and food intolerance, the benefits of a "Low Histamines" wine
Vino e intolleranza alimentare, i benefici di un vino "Low Histamines"



SELECTION OF SAMPLE EXAMINED:
SELEZIONE DEL CAMPIONE IN ESAME:

-16 patients (all females) with prior diagnosis of vasomotor headache.
  Age between 25 and 45 years
-Submitted to cytotest (leucocytotoxic test) and were positive for yeast intolerance and non-intolerant   to bisulphites.
-Dietary regimen of at least 30 days, with complete withdrawal from yeast and release histamine      foods
-All patients underwent a minimum evaluation of 8, 10-fold, improvement in headache after 30 days     of withdrawal / reduction of histamine

-16 pazienti ( tutte di sesso femminile ) con diagnosi pregressa di cefalea vasomotoria.
  Età compresa tra 25 e 45 anni
-Sottoposte a cytotest ( test leucocitotossico ) e risultate positive ad intolleranza allo lievito e non N     intolleranti al bisolfiti.
-Regime dietetico da almeno 30 gg, con astinenza completa da lieviti ed alimenti istamino liberatori
-Tutte le pazienti in esame davano una valutazione minima di 8, in scala di 10, del miglioramento         della cefalea dopo 30 giorni di astinenza/riduzione istamina

PREPARATION OF THE TEST SAMPLE:
PREPARAZIONE DEL CAMPIONE IN ESAME:

- Selected patients under strict dietary conditions for a minimum of 30 days, after this period were         invited to take a glass of wine (150 cc) once a day for seven days
- Eight patients were given no indication of the type of wine to be taken if the recommendation to use   a red wine of medium alcohol content. (Defined as Group H.)
- Eight patients were delivered bottles Dolcetto d'Alba 2014 of the winery Veglio Michelino & Figlio  Certified "Low Histamines" with histamine content lower than 0.5 mg / liter (defined as NOH              group).

- Pazienti selezionate sottoposte a regime alimentare restrittivo per 30 giorni minimo, sono state            invitate dopo tale periodo ad assumere un calice  ( 150 cc ) di vino una volta al giorno per sette            giorni
- A otto pazienti non è stata data indicazione su tipologia di vino da assumere se non la                            raccomandazione di utilizzare un vino rosso di media gradazione. ( definito Gruppo H. )
- A otto pazienti sono state consegnate bottiglie di Dolcetto d’Alba 2014 dell’azienda vinicola Veglio    Michelino & Figlio certificate "Low Histamines", con contenuto di istamina inferiore a 0.5 mg/litro    (definito gruppo NOH.)

RESULTS:
RISULTATI:

- At the end of the seven days the two groups undergoing self-evaluation,
  Identical to that used before wine re-production
- An evaluation scale from 1 to 10 was used, where 1 indicates worsening / recurrence of the                  symptom and 10 improvement / disappearance of the cephalic symptom.
- Open field for personal considerations on frequency or intensity of the crisis and / or histamine-          related symptoms

- Al termine dei sette giorni i due gruppi sottoposti a scheda di autovalutazione, 
   identica a quella utilizzata prima della reitroduzione del vino
- Si è utilizzata, una scala di valutazione da 1 a 10, dove 1 indica peggioramento/ricomparsa del            sintomo e 10 miglioramento/scomparsa del sintomo cefalgico.
- Campo aperto per considerazioni personali su frequenza od intensità della crisi e/o sintomi                  istamino-correlati

GROUP H:
GRUPPO H:

The H group evaluated in this way the reintroduction of histamine with wine:

1 patient did NOT notice difference by giving the same rating
3 patients scored 3 points lower than the starting point
3 patients rated 5 points lower than the starting point
1 patient has suspended wine intake due to the violence of cephalic crisis

Il gruppo H ha valutato in questo modo la reintroduzione dell’istamina con il vino:

1 paziente NON ha notato differenza dando la stessa valutazione 
3 pazienti hanno dato un punteggio di 3 punti inferiori a quello di partenza
3 pazienti hanno dato una valutazione di 5 punti inferiore a quello di partenza 
1 paziente ha sospeso assunzione di vino, a causa della violenza delle crisi cefalgiche

GRUPPO H:
GRUPPO H:

In the open field, 
4 patients have described the recurrence of headaches, not in terms of intensity, but rather frequency
3 patients reported colitis disorders with meteor and stools not completely formed
1 patient reported intense skin rushes

Nel campo aperto, 
4 pazienti hanno definito la ricomparsa delle cefalee non in termini di intensità, quanto piuttosto di frequenza 
3 pazienti hanno segnalato disturbi colitici con meteorismo e feci non del tutto formate
1 paziente ha riferito intensi rush cutanei

GROUP NOH:
GRUPPO NOH:

The group that reintroduced histamine using "Low Histamines" certified wines from the Veglio Michelino & Figlio winery gave the following assessment:

6 patients gave equal / superior scores to the previous one
1 patient gave 1 point less
1 patient gave 3 points less referring to colitis symptoms

Il gruppo che ha reinserito l’istamina utilizzando vini certificati "Low Histamines" dell’azienda vinicola Veglio Michelino & figlio ha dato la seguente valutazione:

6 pazienti hanno dato eguale/superiore punteggio a quello precedente 
1 paziente ha dato 1 punto in meno
1 paziente ha dato 3 punti in meno riferendo sintomi colitici

FINAL CONSIDERATIONS:
CONSIDERAZIONI FINALI:

(As it is pronounced, Dr. Eugenio Franzero) While reiterating the non scientific nature of this study consider myself to be able to make the following considerations:

- In the sample H, the reintroduction of wines with a high content of histamine led to a subjective         worsening of headache in 7 of 8 patients
- 4 patients reported other related histamine symptoms such as colitis and rush cutaneous
- On the other hand, only 1 in 8 patients, reintroducing "Low Histamines" certified wines, showed         worsening / recurrence of the headache and at the same time no patient reported any symptoms of       accessory

(così si pronuncia, il Dottor Eugenio Franzero) Pur ribadendo la non scientificità di questo studio reputo di poter fare le seguenti considerazioni:

- Nel campione H, la reintroduzione di vini ad elevato tenore di istamina ha portato ad un soggettivo     peggioramento della cefalea in 7 pazienti su 8
- 4 pazienti hanno segnalato altri sintomi istamino correlati quali colite e rush cutanei
- Per contro, 1 solo paziente su 8, reintroducendo i vini certificati "Low Histamines", ha manifestato     peggioramento/ricomparsa della cefalea ed al contempo nessun paziente ha riferito sintomi accessori

PERSONAL CONSIDERATIONS BY DR. EUGENIO FRANZERO:
CONSIDERAZIONI PERSONALI DEL, DOTTOR EUGENIO FRANZERO:

Based on my personal experience about food allergies, I think they can assert the undoubted correlation between histamine and headaches, but not limited to: same correlation exists with other disorders often manifested by the patients colitiche syndrome, dermatitis, vasomotor rhinitis, chronic fatigue syndrome .
Wine for years has been banned along with all the histamine-rich products from the tables of patients with the above mentioned syndromes.
Today it can be stated that moderate and conscious use of low-histamine products such as those of the winery Veglio Michelino & Figlio and in general those with the certification "Low Histamines" by Mr.  Sebastiano Ramello can be easily granted

In base alla mia personale esperienza sulle intolleranze alimentari, reputo di poter affermare l’indubbia correlazione tra istamina e cefalee, ma non solo : stessa correlazione intercorre con altre patologie spesso manifestate dai pazienti quali sindromi colitiche, dermatiti, riniti vasomotorie, sindrome da stanchezza cronica.
Il vino per anni è stato bandito insieme a tutti i prodotti ricchi di istamina dalle tavole dei pazienti con le sindromi sopraindicate.
Oggi si può affermare che un uso moderato e consapevole di prodotti a basso regime di istamina come quelli dell’azienda Agricola Veglio Michelino & figlio ed in generale quelli recanti la certificazione "Low Histamines" del Sig. Sebastiano Ramello può essere consentito senza problemi.


THANKS FOR YOUR ATTENTION
GRAZIE PER L'ATTENZIONE

Dr. Eugenio Franzero
Torino: Corso Galileto Ferraris, 51
011-19713977
Milano: Via Torino 49
335-8348005





IN VINO SANITAS and wines LOW HISTAMINES

Symposium sponsored by the SAPIENZA University of Rome
Simposium patrocinato dall'università SAPIENZA di Roma

"Low Histamines" certifies wines with histamines content of less than 0.5mg/liter
"Low Histamines" seleziona e garantisce vini con contenuto di istamine inferiore a 0.5mg/litro


This year, during the international wine event Vinitaly 2017, it held every year in Verona, one of the most beautiful Italian cities, It discussed a theme increasingly important today even in the world of wine, food intolerance associated with wine. Theme aroused for the past few years by the international consultant and wine expert Sebastiano Ramello, which has about 6 years has been conducting a search, "Food intolerance linked to wine", on which he has created a brand,"LOW HISTAMINES" which deals select and certify wines with a histamine content of less than 0.5 mg / liter. Wines, which due to their uniqueness, as already stated by several doctors, neurologists and nutritionists, can be recommended to sensitive to the wine and food intolerant to histamines.

Quest'anno, durante l'evento internazionale del vino Vinitaly 2017, tenutosi come ogni anno a Verona, una delle più belle città italiane, si è discusso un tema oggi sempre più importante anche nel mondo del vino, l'intolleranza alimentare legata al vino. Tema suscitato da ormai alcuni anni dal consulente internazionale e esperto di vini Sebastiano Ramello, che da circa 6 anni porta avanti una ricerca, "Intolleranza alimentare legata al vino", sulla quale ha creato un brand, la "LOW HISTAMINES" che si occupa di selezionare e certificare vini con un contenuto di istamine inferiore a 0,5mg/litro. Vini, che grazie alla loro unicità, come ormai dichiarato da diversi medici, neurologi e nutrizionisti, possono essere consigliati a sensibili ai vini e intolleranti alimentari alle istamine.


For this reason came together during this important event, 6 personalities and researchers, each one in its field, in the world of food intolerance associated with wine, so to give life to a Symposium titled "In Vino Sanitas and wines Low Histamines" .


Per questo motivo si sono riuniti, durante questo importante evento, 6 personalità e ricercatori, ogni una nel suo campo, nel mondo dell'intolleranza alimentare legata al vino, per così dare vita a un Simposium dal titolo: "In Vino Sanitas e i vini Low Histamines".


Symposium which saw as moderators Professor Rita Businaro University La Sapienza of Rome, and Dr. Eugenio Franzero renowned nutritionist and food intolerance expert who operates between Turin and Milan.
Speakers of the event over Professor Rita Businaro, which led to the Symposium on the theme: "the wine as a mine of useful micronutrients the body but also a potential source of harmful substances" where as harmful substances, Professor explained the relationship between histamines present in wine and effects on the human body.

Simposium che ha visto come moderatori la professoressa Rita Businaro dell'Università la Sapienza di Roma, e il Dottor Eugenio Franzero illustre nutrizionista e esperto di intolleranza alimentare che opera tra Torino e Milano.
Relatori dell'evento oltre la professoressa Rita Businaro, che ha portato al Simposium il tema: "il vino come miniera di micronutrienti utili all'organismo ma anche potenziale fonte di sostanze nocive" dove come sostanze nocive, la Professoressa ha spiegato la relazione tra istamine presenti nel vino e effetti sul corpo umano.


The Doctor Nutritionist and food intolerance expert Eugenio Franzero brought the theme: "the wine and food intolerance, benefits of a certified wine" Low Histamines "", where he showed an experiment conducted on some of his female patients in the sample, intolerant food, with strong migraine and headaches, where after a diet-month low in histamines, completely eliminating the wine, has divided the patients into 3 groups, and asked the first groups to take moderately wines with content of histamines that are in the normal (between 4 to 20 mg / liter), the second group wines with a very high content of histamines and the third group certified wines "Low histamines" (with histamines content of less than 0.5mg / liter). Interesting to find out how the third group, which assumed wines "Low Histamines" only one person has had, so still lighter than usual a istaminosi, or rather a mild intolerance to histamine, while the rest of the group (third group) has not received any problem. While both in the group 1 and 2 the majority of people have undergone an intolerance to histamines (headache, migraine, redness, itching, stomach problems). Soon the whole experiment will be published on the site:

Il Dottore nutrizionista e esperto di intolleranza alimentare Eugenio Franzero ha portato il tema: "il vino e l'intolleranza alimentare, benefici di un vino certificato "Low Histamines"", dove ha mostrato un esperimento eseguito su alcune sue pazienti donne a campione, intolleranti alimentari, con forte emicrania e mal di testa, dove dopo una dieta di mesi a basso contenuto di istamine, eliminando completamente il vino, ha diviso i pazienti in 3 gruppi, e ha chiesto al primo gruppi, di assumere in modo moderato vini con contenuto di istamine che stanno nella media (tra 4 ai 20 mg/litro), al secondo gruppo vini con un altissimo contenuto di istamine e al terzo gruppo vini certificati Low Histamines (con contenuto di istamine inferiore a 0,5mg/litro). Interessante è stato scoprire come nel terzo gruppo, che ha assunto vini "Low Histamines" solo una persona ha avuto, in modo comunque più leggero del solito una istaminosi, o meglio una lieve intolleranza alle istamine, mentre il restante del gruppo (terzo gruppo) non ha percepito nessun problema. Mentre sia nel gruppo 1 che 2 la maggior parte delle persone hanno subito una intolleranza alle istamine (mal di testa, emicrania, rossore, prurito, problemi di stomaco). Presto l'intero esperimento sarà pubblicato sul sito: 



Third speaker Dr. Cherubim Di Lorenzo known Neurologist University La Sapienza of Rome, post-coordinator Lazio and Molise regional section of the Italian Society for the Study of headaches, migrain, which brought the theme "Wine and migraine, the enemy is not wine but the dissolved substances in them "that in a technical way, but simply managed to explain how the first cause linked to headaches, is wine headache, especially red, is a substance called histamine, produced by molds during fermentation. And thanks to experiments on patients sample dispel in part the role of sulphites as predominant cause, giving it instead to histamines, concluding that a wine with the characteristics of a wine certified "Low Histamines" can be beneficial to those people who suffer from headache.

Terzo relatore il Dottor Cherubino di Lorenzo noto Neurologo dell'Università la Sapienza di Roma, non che post-coordinator sezione regionale Lazio e Molise della Società italiana per lo Studio delle Cefalee, che ha portato il tema: "Il vino e l'emicrania, il nemico non è il vino ma le sostanze disciolte in esse" che in modo tecnico, ma semplice è riuscito a spiegare come prima causa legata al mal di testa, emicrania da vino, specialmente rosso, sta una sostanza chiamata istamina, prodotta da muffe durante la fermentazione. E grazie a sperimenti su pazienti a campione sfatare in parte il ruolo del solfiti  come causa predominante, dandola invece alle istamine, concludendo che un vino con le caratteristiche di un vino certificato "Low Histamines" può giovare a quelle persone che soffrono di cefalea.


Fourth doctor speaker Dr. Giulio Sirianni, nutritionist, dietician of Rome which discussed the theme: "The wine without histamine in the diet, food useful for the promotion of well-being" explaining exactly like the other doctors present, what are the histamines, the problem related to histamine intolerance, headaches, migraines, colitis, redness, itching, stomach problems can be significantly lowered through a certified wine "Low histamines" with a histamine content of less than 0.5 mg / liter. Documentation that soon you will find on the site:

Quarto medico relatore il Dottor Giulio Sirianni, nutrizionista, dietologo di Roma che ha discusso il tema: "Il vino senza istamina nella dieta, alimento utile alla promozione del benessere" spiegando esattamente, come anche gli altri medici presenti, cosa sono le istamine, il problema legato all'intolleranza alle istamine, mal di testa, emicrania, coliti, rossore, prurito, problemi di stomaco possono essere notevolmente abbassate grazie a un vino certificato "Low Histamines", con un contenuto di istamine inferiore a 0,5mg/litro. Documentazione che presto si potrà trovare sul sito 


Fifth speaker, Piedmont winemaker Mr. Veglio Osvaldo, winemaker consultant "Low Histamines", that about five years ago joined the "Low Histamines" project Mr Sebastiano Ramello, to better understand the development of histamines in wine and how to contain them using system approved by disciplinary of the DOC and dOCG, following the entire production chain, from the vineyard to the winery cellar. The Sig. Veglio explained how only some grapes can bring histamines to below 0.5 mg / liter as required by the "Low Histamines", and that in order to do this we must be able to control molds that produce histamines during fermentation. The key points in the vineyard have a low use of chemicals such as fertilizers, have healthy grapes, the better a southern exposure, a maniacal attention to a possible fermentation on the plant, harvesting at night or early sun lights, fast harvest, absolute hygiene both in the baskets and in the harvest tanks in the celar, absolute obligation to use steel barrels as they can be sterilized, while in wooden barrels lurk mold not easy to control. More details can be found on the website of "Low Histamines"


Quinto relatore l'enologo piemontese Veglio Osvaldo, enologo consulente "Low Histamines", che circa cinque anni fa si è unito al progetto "Low Histamines" del Sig. Sebastiano Ramello, per meglio comprendere lo sviluppo delle istamine nel vino e come riuscire a contenerle utilizzando sistemi approvati dai disciplinari della doc e docg, seguendo tutta la filiera di produzione, dalla vigna alla cantina. Il Sig. Veglio ha spiegato come solo su alcune uve si possono portare le istamine al di sotto dello 0,5mg/litro come richiesto dalla "Low Histamines", e che per poter far ciò bisogna poter controllare le muffe che producono le istamine durante la fermentazione. I punti fondamentali in vigna sono, un basso utilizzo di sostanze chimiche come fertilizzanti, avere delle uve sane, meglio una esposizione a Sud, una attenzione maniacale a una eventuale fermentazione sulla pianta, vendemmia notturna o alle prime luci del sole, vendemmia veloce, igiene assoluta sia delle ceste per la raccolta che delle cisterne e cantina, obbligo assoluto di utilizzo di botti d'acciaio in quanto possono essere sterilizzate, mentre nelle botti di legno si annidano muffe non facili da controllare. Maggiori dettagli li troverete sul sito della "Low Histamines" 


Sixth and final speaker, Mr. Sebastiano Ramello, international consultant and Italian wine expert, the person who started the research and created the first wines to the world selected and certified "Low Histamines" with histamines on a value of less than 0.5mg / l, that kept the audience explaining how the "Low Histamines" has created a new frontier in the world of wine and consequently a new market, which until now no one had place, food intolerance associated with wine, explaining her benefits, requests today from major world markets, and how many years each restaurant, and mid-upper level hotel has a menu devoted to food intolerance, as well as any small, medium and large retailers have a department dedicated to them, but until now he still does not fell the wine, but today we can speak of "Low Histamines" as a forerunner of this new era. Suffice it to wine and its origins, such as liquid food, at par, and with many features in common to a solid food.
The Wines "Low Histamines" to date have been tested on many people in different countries in the world, having declared wine sensitive or intolerant to histamines with a success, by time of 100%, so that you can find some interesting statements on

Sesto e ultimo relatore, Sebastiano Ramello, consulente internazionale e esperto di vini Italiani, la persona che ha dato inizio alla ricerca e vita ai primi vini al mondo selezionati e certificati "Low Histamines" con un valore di istamine inferiore a 0,5mg/l, che ha trattenuto il pubblico spiegando come la "Low Histamines" ha dato vita a una nuova frontiera nel mondo del vino e di conseguenza mercato, che fino ad ora nessuno si era posto, l'intolleranza alimentare legata al vino, spiegando i suoi benefici, le richieste ad oggi dai principali mercati mondiali e come ormai da anni ogni ristorante e hotel di livello medio alto abbia un menu dedicato agli intolleranti alimentari, come anche ogni piccola, media e grande distribuzione abbia un reparto dedicato ad essi, ma fino ad ora non ci rientrava ancora il vino, ma che da oggi si può parlare di "Low Histamines" come precursore di questa nuova era. Basti pensare al vino e alle sue origini, come alimento liquido, alla pari, e con molte caratteristiche in comune ad un alimento solido.
I Vini "Low Histamines" ad oggi sono stati testati su molte persone, in diversi paesi al mondo, dichiaratosi sensibili ai vini o intolleranti alimentari alle istamine con un successo, per ora del 100%, tanto che si possono trovare alcune interessanti dichiarazioni sul Blog: http://lowhistamines.blogspot.it/


A special thanks goes to Franca Demaria, present, as Italian food consultant in the world, which has made efforts to organize the tasting of the first wine in the world certified "Low Histamines" 
Dolcetto d'Alba Doc.

Un particolar ringraziamento va anche a Franca Demaria, presente come consulente cibo italiano di alta qualità nel mondo, che si è adoperata ha organizzare la degustazione del primo vino al mondo certificato "Low Histamines" Dolcetto D'Alba doc.

(Franca Demaia la prima a sinistra - the first on the left)

To date, selected and certified wines "Low Histamines" are 3 DOC and one DOCG from Langhe area, in the Piedmont region of Italy

Langhe Chardonnay doc 2015
Dolcetto D'Alba doc 2015
Barbera D'Alba doc 2015
Diano D'Alba docg 2015


Ad oggi i vini selezionati e certificati "Low Histamines" sono 3 doc e 1 docg del territorio di Langa, nella regione Piemonte Italia:

Langhe Chardonnay doc 2015
Dolcetto D'Alba doc 2015
Barbera D'Alba doc 2015

Diano D'Alba docg 2015


For those interested in learning more can view the website:
Per chi sia interessato a saperne di più può visionare il sito internet:
Facebook page:
or by contacting the "Low Histamines" directly to:
o contattare la "Low Histamines" direttamente all'indirizzo:


LOW HISTAMINES - www.lowhistamines.com - info@lowhistamines.com