Copyright LowHistamines 2015 - info@lowhistamines.com

. Powered by Blogger.

IN VINO SANITAS and wines LOW HISTAMINES

Symposium sponsored by the SAPIENZA University of Rome
Simposium patrocinato dall'università SAPIENZA di Roma

"Low Histamines" certifies wines with histamines content of less than 0.5mg/liter
"Low Histamines" seleziona e garantisce vini con contenuto di istamine inferiore a 0.5mg/litro


This year, during the international wine event Vinitaly 2017, it held every year in Verona, one of the most beautiful Italian cities, It discussed a theme increasingly important today even in the world of wine, food intolerance associated with wine. Theme aroused for the past few years by the international consultant and wine expert Sebastiano Ramello, which has about 6 years has been conducting a search, "Food intolerance linked to wine", on which he has created a brand,"LOW HISTAMINES" which deals select and certify wines with a histamine content of less than 0.5 mg / liter. Wines, which due to their uniqueness, as already stated by several doctors, neurologists and nutritionists, can be recommended to sensitive to the wine and food intolerant to histamines.

Quest'anno, durante l'evento internazionale del vino Vinitaly 2017, tenutosi come ogni anno a Verona, una delle più belle città italiane, si è discusso un tema oggi sempre più importante anche nel mondo del vino, l'intolleranza alimentare legata al vino. Tema suscitato da ormai alcuni anni dal consulente internazionale e esperto di vini Sebastiano Ramello, che da circa 6 anni porta avanti una ricerca, "Intolleranza alimentare legata al vino", sulla quale ha creato un brand, la "LOW HISTAMINES" che si occupa di selezionare e certificare vini con un contenuto di istamine inferiore a 0,5mg/litro. Vini, che grazie alla loro unicità, come ormai dichiarato da diversi medici, neurologi e nutrizionisti, possono essere consigliati a sensibili ai vini e intolleranti alimentari alle istamine.


For this reason came together during this important event, 6 personalities and researchers, each one in its field, in the world of food intolerance associated with wine, so to give life to a Symposium titled "In Vino Sanitas and wines Low Histamines" .


Per questo motivo si sono riuniti, durante questo importante evento, 6 personalità e ricercatori, ogni una nel suo campo, nel mondo dell'intolleranza alimentare legata al vino, per così dare vita a un Simposium dal titolo: "In Vino Sanitas e i vini Low Histamines".


Symposium which saw as moderators Professor Rita Businaro University La Sapienza of Rome, and Dr. Eugenio Franzero renowned nutritionist and food intolerance expert who operates between Turin and Milan.
Speakers of the event over Professor Rita Businaro, which led to the Symposium on the theme: "the wine as a mine of useful micronutrients the body but also a potential source of harmful substances" where as harmful substances, Professor explained the relationship between histamines present in wine and effects on the human body.

Simposium che ha visto come moderatori la professoressa Rita Businaro dell'Università la Sapienza di Roma, e il Dottor Eugenio Franzero illustre nutrizionista e esperto di intolleranza alimentare che opera tra Torino e Milano.
Relatori dell'evento oltre la professoressa Rita Businaro, che ha portato al Simposium il tema: "il vino come miniera di micronutrienti utili all'organismo ma anche potenziale fonte di sostanze nocive" dove come sostanze nocive, la Professoressa ha spiegato la relazione tra istamine presenti nel vino e effetti sul corpo umano.


The Doctor Nutritionist and food intolerance expert Eugenio Franzero brought the theme: "the wine and food intolerance, benefits of a certified wine" Low Histamines "", where he showed an experiment conducted on some of his female patients in the sample, intolerant food, with strong migraine and headaches, where after a diet-month low in histamines, completely eliminating the wine, has divided the patients into 3 groups, and asked the first groups to take moderately wines with content of histamines that are in the normal (between 4 to 20 mg / liter), the second group wines with a very high content of histamines and the third group certified wines "Low histamines" (with histamines content of less than 0.5mg / liter). Interesting to find out how the third group, which assumed wines "Low Histamines" only one person has had, so still lighter than usual a istaminosi, or rather a mild intolerance to histamine, while the rest of the group (third group) has not received any problem. While both in the group 1 and 2 the majority of people have undergone an intolerance to histamines (headache, migraine, redness, itching, stomach problems). Soon the whole experiment will be published on the site:

Il Dottore nutrizionista e esperto di intolleranza alimentare Eugenio Franzero ha portato il tema: "il vino e l'intolleranza alimentare, benefici di un vino certificato "Low Histamines"", dove ha mostrato un esperimento eseguito su alcune sue pazienti donne a campione, intolleranti alimentari, con forte emicrania e mal di testa, dove dopo una dieta di mesi a basso contenuto di istamine, eliminando completamente il vino, ha diviso i pazienti in 3 gruppi, e ha chiesto al primo gruppi, di assumere in modo moderato vini con contenuto di istamine che stanno nella media (tra 4 ai 20 mg/litro), al secondo gruppo vini con un altissimo contenuto di istamine e al terzo gruppo vini certificati Low Histamines (con contenuto di istamine inferiore a 0,5mg/litro). Interessante è stato scoprire come nel terzo gruppo, che ha assunto vini "Low Histamines" solo una persona ha avuto, in modo comunque più leggero del solito una istaminosi, o meglio una lieve intolleranza alle istamine, mentre il restante del gruppo (terzo gruppo) non ha percepito nessun problema. Mentre sia nel gruppo 1 che 2 la maggior parte delle persone hanno subito una intolleranza alle istamine (mal di testa, emicrania, rossore, prurito, problemi di stomaco). Presto l'intero esperimento sarà pubblicato sul sito: 



Third speaker Dr. Cherubim Di Lorenzo known Neurologist University La Sapienza of Rome, post-coordinator Lazio and Molise regional section of the Italian Society for the Study of headaches, migrain, which brought the theme "Wine and migraine, the enemy is not wine but the dissolved substances in them "that in a technical way, but simply managed to explain how the first cause linked to headaches, is wine headache, especially red, is a substance called histamine, produced by molds during fermentation. And thanks to experiments on patients sample dispel in part the role of sulphites as predominant cause, giving it instead to histamines, concluding that a wine with the characteristics of a wine certified "Low Histamines" can be beneficial to those people who suffer from headache.

Terzo relatore il Dottor Cherubino di Lorenzo noto Neurologo dell'Università la Sapienza di Roma, non che post-coordinator sezione regionale Lazio e Molise della Società italiana per lo Studio delle Cefalee, che ha portato il tema: "Il vino e l'emicrania, il nemico non è il vino ma le sostanze disciolte in esse" che in modo tecnico, ma semplice è riuscito a spiegare come prima causa legata al mal di testa, emicrania da vino, specialmente rosso, sta una sostanza chiamata istamina, prodotta da muffe durante la fermentazione. E grazie a sperimenti su pazienti a campione sfatare in parte il ruolo del solfiti  come causa predominante, dandola invece alle istamine, concludendo che un vino con le caratteristiche di un vino certificato "Low Histamines" può giovare a quelle persone che soffrono di cefalea.


Fourth doctor speaker Dr. Giulio Sirianni, nutritionist, dietician of Rome which discussed the theme: "The wine without histamine in the diet, food useful for the promotion of well-being" explaining exactly like the other doctors present, what are the histamines, the problem related to histamine intolerance, headaches, migraines, colitis, redness, itching, stomach problems can be significantly lowered through a certified wine "Low histamines" with a histamine content of less than 0.5 mg / liter. Documentation that soon you will find on the site:

Quarto medico relatore il Dottor Giulio Sirianni, nutrizionista, dietologo di Roma che ha discusso il tema: "Il vino senza istamina nella dieta, alimento utile alla promozione del benessere" spiegando esattamente, come anche gli altri medici presenti, cosa sono le istamine, il problema legato all'intolleranza alle istamine, mal di testa, emicrania, coliti, rossore, prurito, problemi di stomaco possono essere notevolmente abbassate grazie a un vino certificato "Low Histamines", con un contenuto di istamine inferiore a 0,5mg/litro. Documentazione che presto si potrà trovare sul sito 


Fifth speaker, Piedmont winemaker Mr. Veglio Osvaldo, winemaker consultant "Low Histamines", that about five years ago joined the "Low Histamines" project Mr Sebastiano Ramello, to better understand the development of histamines in wine and how to contain them using system approved by disciplinary of the DOC and dOCG, following the entire production chain, from the vineyard to the winery cellar. The Sig. Veglio explained how only some grapes can bring histamines to below 0.5 mg / liter as required by the "Low Histamines", and that in order to do this we must be able to control molds that produce histamines during fermentation. The key points in the vineyard have a low use of chemicals such as fertilizers, have healthy grapes, the better a southern exposure, a maniacal attention to a possible fermentation on the plant, harvesting at night or early sun lights, fast harvest, absolute hygiene both in the baskets and in the harvest tanks in the celar, absolute obligation to use steel barrels as they can be sterilized, while in wooden barrels lurk mold not easy to control. More details can be found on the website of "Low Histamines"


Quinto relatore l'enologo piemontese Veglio Osvaldo, enologo consulente "Low Histamines", che circa cinque anni fa si è unito al progetto "Low Histamines" del Sig. Sebastiano Ramello, per meglio comprendere lo sviluppo delle istamine nel vino e come riuscire a contenerle utilizzando sistemi approvati dai disciplinari della doc e docg, seguendo tutta la filiera di produzione, dalla vigna alla cantina. Il Sig. Veglio ha spiegato come solo su alcune uve si possono portare le istamine al di sotto dello 0,5mg/litro come richiesto dalla "Low Histamines", e che per poter far ciò bisogna poter controllare le muffe che producono le istamine durante la fermentazione. I punti fondamentali in vigna sono, un basso utilizzo di sostanze chimiche come fertilizzanti, avere delle uve sane, meglio una esposizione a Sud, una attenzione maniacale a una eventuale fermentazione sulla pianta, vendemmia notturna o alle prime luci del sole, vendemmia veloce, igiene assoluta sia delle ceste per la raccolta che delle cisterne e cantina, obbligo assoluto di utilizzo di botti d'acciaio in quanto possono essere sterilizzate, mentre nelle botti di legno si annidano muffe non facili da controllare. Maggiori dettagli li troverete sul sito della "Low Histamines" 


Sixth and final speaker, Mr. Sebastiano Ramello, international consultant and Italian wine expert, the person who started the research and created the first wines to the world selected and certified "Low Histamines" with histamines on a value of less than 0.5mg / l, that kept the audience explaining how the "Low Histamines" has created a new frontier in the world of wine and consequently a new market, which until now no one had place, food intolerance associated with wine, explaining her benefits, requests today from major world markets, and how many years each restaurant, and mid-upper level hotel has a menu devoted to food intolerance, as well as any small, medium and large retailers have a department dedicated to them, but until now he still does not fell the wine, but today we can speak of "Low Histamines" as a forerunner of this new era. Suffice it to wine and its origins, such as liquid food, at par, and with many features in common to a solid food.
The Wines "Low Histamines" to date have been tested on many people in different countries in the world, having declared wine sensitive or intolerant to histamines with a success, by time of 100%, so that you can find some interesting statements on

Sesto e ultimo relatore, Sebastiano Ramello, consulente internazionale e esperto di vini Italiani, la persona che ha dato inizio alla ricerca e vita ai primi vini al mondo selezionati e certificati "Low Histamines" con un valore di istamine inferiore a 0,5mg/l, che ha trattenuto il pubblico spiegando come la "Low Histamines" ha dato vita a una nuova frontiera nel mondo del vino e di conseguenza mercato, che fino ad ora nessuno si era posto, l'intolleranza alimentare legata al vino, spiegando i suoi benefici, le richieste ad oggi dai principali mercati mondiali e come ormai da anni ogni ristorante e hotel di livello medio alto abbia un menu dedicato agli intolleranti alimentari, come anche ogni piccola, media e grande distribuzione abbia un reparto dedicato ad essi, ma fino ad ora non ci rientrava ancora il vino, ma che da oggi si può parlare di "Low Histamines" come precursore di questa nuova era. Basti pensare al vino e alle sue origini, come alimento liquido, alla pari, e con molte caratteristiche in comune ad un alimento solido.
I Vini "Low Histamines" ad oggi sono stati testati su molte persone, in diversi paesi al mondo, dichiaratosi sensibili ai vini o intolleranti alimentari alle istamine con un successo, per ora del 100%, tanto che si possono trovare alcune interessanti dichiarazioni sul Blog: http://lowhistamines.blogspot.it/


A special thanks goes to Franca Demaria, present, as Italian food consultant in the world, which has made efforts to organize the tasting of the first wine in the world certified "Low Histamines" 
Dolcetto d'Alba Doc.

Un particolar ringraziamento va anche a Franca Demaria, presente come consulente cibo italiano di alta qualità nel mondo, che si è adoperata ha organizzare la degustazione del primo vino al mondo certificato "Low Histamines" Dolcetto D'Alba doc.

(Franca Demaia la prima a sinistra - the first on the left)

To date, selected and certified wines "Low Histamines" are 3 DOC and one DOCG from Langhe area, in the Piedmont region of Italy

Langhe Chardonnay doc 2015
Dolcetto D'Alba doc 2015
Barbera D'Alba doc 2015
Diano D'Alba docg 2015


Ad oggi i vini selezionati e certificati "Low Histamines" sono 3 doc e 1 docg del territorio di Langa, nella regione Piemonte Italia:

Langhe Chardonnay doc 2015
Dolcetto D'Alba doc 2015
Barbera D'Alba doc 2015

Diano D'Alba docg 2015


For those interested in learning more can view the website:
Per chi sia interessato a saperne di più può visionare il sito internet:
Facebook page:
or by contacting the "Low Histamines" directly to:
o contattare la "Low Histamines" direttamente all'indirizzo:


THE DRINK BUSINESS interview about wines "Low Histamines"

The British  wine magazine, "The Drinks Business", interview with Sebastiano Ramello

(traduzione Italiano e Inglese)

DOLCETTO CHAMPIONED AS LOW HISTAMINE GRAPE VARIETY


Dolcetto paladino tra i vini Low Histamines


Below the interview


An Italian wine consultant is working to raise the profile of low histamine wines believing the category to hold great potential, particularly in the UK and US, given that up to 4% of the world’s population is thought to be intolerant to the naturally occurring organic compound.

 TRADUZIONE IN ITALIANO DELL'ARTICOLO:

Il consulente internazionale di vini Sebastiano Ramello ha fondato nel 2011 la "Low Histamines" con l'obiettivo di produrre e garantire una gamma di vini con un livello di istamina inferiore a 0,5 mg / litro.

Le Istamine si trovano in una varietà di prodotti alimentari tra cui il vino, circa il 4% della popolazione è intollerante alle istamine, tra cui gli effetti più comuni l'emicrania. L'intolleranza alle istamine è accentuato nelle persone con un deficit dell'enzima Dao.

Alimenti con un alto contenuto di istamine variano da salumi, formaggi stagionati, pomodori e melanzane, principalmente vini rossi.

"Ho dato vita a questo progetto, perché mia madre ho scoperto essere intollerante alle istamine. Sono un esperto di vini, non sono un medico, proprio per questo motivo lavorato con alcuni medici nel corso degli ultimi cinque anni, in modo da comprendere le istamine e l'intolleranza ad esse. 
Le istamine si trovano principalmente nei vini rossi, piuttosto che nei vini bianchi, questo è anche dato dalle bucce che contengono tannini e istamine con la fermentazione ".

Alla fine Ramello, ha scoperto due vini rossi prodotti nella regione italiana del Piemonte, della azienda vinicola Veglio Michelino & Figlio con livelli di istamine naturali inferiori alla media - intorno allo 1,5 mg / litro. Ciò ha portato Ramello a determinare che il vitigno italiano, Dolcetto contiene un livello naturale di istamine più basso della media rispetto ad altri vitigni, come il Nebbiolo per esempio, che è un uva con alto contenuto di tannini.

"Il livello di istamina nel Dolcetto è stato rivelato da noi inferiore alla media", spiega Ramello. "I livelli di istamina normali variano da 4 a 20 mg / litro", ha spiegato Ramello. "Il Dolcetto da noi analizzato aveva da subito un valore che andava da 1 a 2,5% senza fare interventi. Il secondo passo è stato comprendere maggiormente le istamine nel vino e come ridurle in modo naturale ".

Con l'aiuto dell' enologo piemontese Osvaldo Veglio, e dopo vari esperimenti in vigna,, Ramello è stato in grado di produrre una gamma di vini con un livello di istamina inferiore a 0,5 mg / litro; un Dolcetto d'Alba DOC, Barbera d'Alba DOC e la sua cima Diano D'Alba DOCG - prodotto con 100% uve Dolcetto del territorio di Diano D'Alba.

Mentre gran parte del processo di vinificazione per controllare le istamine si basa sull'utilizzo corretto in vigna, selezionando il terreno, e una accurata igiene in vigna, Ramello ha ammesso che la parte finale del processo rimane per ora un "segreto" della Low Histamines,  per garantire la sua ricerca e far si che gli altri produttori non siano in grado di replicare i loro risultati. Tutti i vini certificati sono vini di denominazione DOC e DOCG.

"Ci siamo concentrati sui vini di denominazione DOC e DOCG perché vogliamo essere sicuri della qualità del vino", ha detto Ramello. "Non si può semplicemente rimuovere le istamine in un laboratorio o con sostanze chimiche. Vogliamo essere sicuri che le istamine nel vino siano ridotte utilizzando metodi naturali di legge ".

La prima annata rilasciato ufficialmente garantita dalla Low Histamines è stata il 2012. Attualmente Ramello sta lavorando per portare i vini Low Histamines sul mercato del Regno Unito, Stati Uniti e Cina, dove sembra che ci sia una forte domanda di questi vini.

"Penso che ci sia un grande potenziale", ha detto. "Dalla mia esperienza, la maggior parte delle persone che mi contattano sono dal Regno Unito e Stati Uniti. Si tratta di una rivelazione, perché fino ad ora nessuno ha ancora discusso di intolleranza al vino, ma solo di cibo. Ma il vino è parte del cibo. E'  un alimento liquido, quindi con le stesse caratteristiche di un alimento solido, del cibo. Sono certo che questa nuova rivoluzione del vino non si fermerà. E 'solo una questione di tempo, forse uno o 10 anni, ma sono certo che questa sarà una parte del settore del vino che avrà una grande crescita" ".

Ramello è già stato contattato da altre aziende vinicole dal Sud Africa e dagli Stati Uniti per valutare una produzione di vini Low Histamines.






LOW HISTAMINES Interview with Dr Rebecca Perry from Australia (English and Italian translation)

INTERVIEW to:

Dr Rebecca Perry PhD, BHlthSc(Nutrition and Dietetics)(Hons)

Commercial Associate, Flinders Partners Pty Ltd



Dr. Rebecca Perry, can you give us a brief introduction of your activity and profession? 
-and also where are you from? 
-where did you study? 
-and where you graduated?

I am an Accredited Practising Dietitian from Australia. I completed by undergraduate degree at the Queensland University of Technology in Brisbane and my PhD at Flinders University in Adelaide.

Dott. Rebecca Perry, ci può dare una breve introduzione della sua attività e professione?, di dove è?,dove ha studiato?, e dove si è laureata?
Sono un Accreditata Dietista dell'Australia. Ho completato il mio corso di laurea presso la Queensland University of Technology di Brisbane e il mio dottorato di ricerca presso la Flinders University di Adelaide.

What does the University where you works?

I currently work at Flinders Partners, the commercialisation agent for Flinders University’s academic and intellectual property. We act as an innovation catalyst, providing the crucial link between researchers, businesses and investors, connecting problems with solutions and creating opportunities with benefit and value for all.

I am also co-founder of The Nurtured Child, an online nutrition support program for parents and carers of infants and toddlers http://www.thenurturedchild.com.au/.

Di cosa si occupa l'Università dove lei lavora?
Attualmente lavoro a Flinders Partners, come agente commercializzazione per la proprietà accademica e intellettuale di Flinders University. Ci comportiamo come un catalizzatore di innovazione, fornendo il legame cruciale tra ricercatori, imprese e investitori, che collega i problemi con le soluzioni e la creazione di opportunità con beneficio e valore per tutti.

Sono anche co-fondatore di "The Nurtured Child", un programma di supporto nutrizionale on-line per i genitori e gli accompagnatori di neonati e nei bambini http://www.thenurturedchild.com.au/ .

What is your research project related to histamines?

In my role as a Commercial Associate with Flinders Partners, I am working with Associate Professor Claire Lenehan from the Faculty of Chemistry and Physical Sciences at Flinders University. Claire has a vast research program, part of which is examining the direct detection of histamine in food/fluids using microchip electrophoresis with capacitively coupled contactless conductivity detection.

Quale è il vostro progetto di ricerca relativa alle istamine?
Nel mio ruolo di Aassociato commerciale con Flinders Partners, sto lavorando con il Professore Associato Claire Lenehan presso la Facoltà di Chimica e Scienze Fisiche a Flinders University. Claire ha un vasto programma di ricerca, parte del quale sta esaminando la rilevazione diretta di istamina in alimenti / fluidi, utilizzando microchip elettroforesi con il rilevamento senza contatto di conduttività capacitiva mente accoppiato.

what is a food intolerance?
A food intolerance is an abnormal non-immune-mediated reaction to ingested food (in contrast to a food allergy, which is adverse reaction that is mediated via an immune response to a food). Food intolerances can be:
·         Metabolic in origin, due to an enzyme deficiency such as lactose intolerance
·         Toxic reactions eg. Scombroid fish toxin
·         Reactions where the mechanism is uncertain eg. Reactions to sulfite preservatives
·         Pharmacological reactions to food components, such as naturally occurring food chemicals (such as salicylates or amines) and additives (added MSG, preservatives, colourings)

Cosa è una intolleranza alimentare?
Una intolleranza alimentare è una reazione anomala non immune mediata al cibo ingerito (in contrasto con una allergia alimentare, che è una reazione avversa che avviene attraverso una risposta immunitaria ad un alimento). Le intolleranze alimentari possono essere:
· Metabolica in origine, a causa di un deficit enzimatico come l'intolleranza al lattosio
· Le reazioni tossiche per esempio. Scombroid, tossina pesce
· Le reazioni in cui il meccanismo è incerto per esempio. Reazioni a conservanti solfiti
· Reazioni farmacologico per componenti alimentari, come ad esempio le sostanze chimiche naturali alimentari (quali salicilati o le ammine) e additivi (aggiunti MSG, conservanti, coloranti)

is there a histamine intolerance?
Histamines are a type of chemical called “vasoactive amines” that occur naturally in some foods. Most people can tolerate the amount of vasoactive amines found in a normal diet, however some people will experience a reaction to ‘normal levels’, resulting in an amine, or more specifically histamine, intolerance. This may be due to a reduced ability to break them down in their digestive system, believed to be due to a lack of the enzyme diamine oxidase.

Esiste un'intolleranza all'istamina?
Istamine sono un tipo di sostanza chimica chiamata "amine vasoattive" che si trovano naturalmente in alcuni alimenti. La maggior parte delle persone possono tollerare la quantità di ammine vasoattive trovati in una dieta normale, tuttavia alcune persone sperimenteranno una reazione ai 'livelli normali', risultato una istaminosi, o semplicemente chiamata intolleranza alle istamine. Ciò può essere dovuto ad una ridotta capacità di rompere le istamine nel sistema digestivo, che si ritiene essere dovuto alla mancanza dell'enzima diammina ossidasi.

what are the foods to avoid for an person intolerant at histamines?
Vasoactive amines such as tyramine, serotonin and histamine are present naturally in pineapples, bananas, baked meat, vegetables, red wine, wood-matured white wine, avocados, chocolate, citrus fruits and mature cheese.

quali sono i cibi da evitare per una persona intollerante alle istamine?
amine vasoattive come la tiramina, serotonina e istamina sono presenti naturalmente in ananas, banane, carne al forno, verdure, vino rosso, vino bianco maturato in legno, avocado, cioccolato, agrumi e formaggi stagionati.

So what are the main symptoms of an intolerance to histamines?
After consuming food or drink containing high quantities of vasoactive amines, sensitive individuals may suffer symptoms such as headaches, rashes, flushing, itching, swelling, runny or blocked nose, irregular heartbeat, diarrhoea, nausea, vomiting or abdominal pain. Symptoms may occur 30 minutes or longer after consumption and level of tolerance will vary from person to person. There are no reliable tests to diagnose vasoactive amine sensitivity, but true food allergies should be ruled out by an experienced clinician before experimenting with your diet.

Once food allergy or other causes have been ruled out, the best way to establish if vasoactive amines are causing symptoms is to try avoiding them for 2-4 weeks. Symptoms need to be monitored by keeping a food and symptom diary; then by reintroducing foods gradually, you can see how much can be tolerated and how often. It is best to embark on this plan with the support of an experienced Dietitian, particularly if other foods are being avoided, to ensure the diet remains well balanced

Quali sono i principali sintomi di un'intolleranza ad istamine?
Dopo aver consumato cibi o bevande contenenti elevate quantità di amine vasoattive, gli individui sensibili, possono soffrire di sintomi come mal di testa, eruzioni cutanee, rossore, prurito, gonfiore, naso che cola o bloccato, battito cardiaco irregolare, diarrea, nausea, vomito e dolori addominali. I sintomi possono verificarsi 30 minuti o più dopo il consumo, e il livello di tolleranza varia da persona a persona. Non ci sono test affidabili per diagnosticare vasoattivo sensibilità ammina, ma per una diagnosi ospedaliera, un medico esperto, deve andare ad esclusione delle varie allergie alimentari prima di suggerire una gusta dieta anti istaminica.

Una volta, che le altre allergia alimentari sono state escluse, il modo migliore per stabilire se amine vasoattive stanno causando i sintomi, è quello di suggerire al paziente di evitare per 2-4 settimane cibi con alto contenuto di istamine. I sintomi devono essere monitorati tenendo un diario alimentare e indicando i sintomi; poi dovranno essere rintrodotti gli alimenti a poco a poco, cosi che si può vedere quanto può essere tollerato ogni singolo alimento e con quale frequenza. E' meglio intraprendere questa analisi e dieta con il supporto di un esperto dietista, in particolare se vengono evitati altri cibi, al fine di garantire una dieta ben equilibrata.

Is there a relationship between food intolerance to histamines, migraine and headaches and other symptoms such as sneezing, itching, redness of the face and neck?
- And you can tell that is there a relationship between the stomach, and so what we ingest headaches?

Yes, amines can act directly on small blood vessels to expand their capacity, perhaps accounting for their effect on flushing, migraines and nasal congestion in some patients.

Esiste una relazione tra intolleranza alimentare alle istamine, emicrania, mal di testa e altri sintomi quali, prurito, arrossamento del viso e del collo etc..?, e si può dire che c'è una relazione tra lo stomaco, quello che ingeriamo e il mal di testa?
 Sì, ammine possono agire direttamente sui piccoli vasi sanguigni espandendo la propria capacità, e grazie anche alle vampate di calore, dar vita a emicrania e congestione nasale in alcuni pazienti.


our research has led us to discover that more than 20% of the world population suffers from headaches and Migraines linked to intolerances, you can confirm this information? 
-Also it is true what many say that more and more people in the world suffer from headaches and migraines? 
-and for food intollerance?

I cannot comment on these statements, but I do know that the prevalence of food intolerance is similar world wide. There has been a greater focus on amine intolerance in Europe than here in Australia, perhaps because the European diet typically contains more foods that are natually high in amines eg. cheese, processed meat etc

la nostra ricerca ci ha portato a scoprire che oltre il 20% della popolazione mondiale soffre di mal di testa e cefalee legate alle intolleranze, è possibile confermare questa informazione?, è vero quello che molti dicono, che sempre più persone nel mondo soffrono di mal di testa ed emicrania? è ci sono legami con l' intolleranze alimentari?
Non posso commentare queste affermazioni, ma so che il livello di intolleranza alimentare nel mondo sta crescendo. C'è stata una maggiore attenzione per l'intolleranza alle istammine in Europa che qui in Australia, forse perché la dieta europea contiene in genere più alimenti che sono ad alto contenuto di ammine naturali come ad es. formaggi, carni lavorate, ecc

Is there already a world census indicating the approximate percentage intolerant to histamines?

The prevalence of histamine intolerance is not clearly defined. Hopefully as more research is conducted we will become clearer on the extent of the condition.

Esiste già un censimento mondiale che indica la percentuale approssimativa di intolleranti alle istamine?
La percentuale di intolleranti alle istamine attualmente non è chiaramente definito. Si spera che maggiori ricerche condotte chiariranno meglio queste condizioni.

can you cancel or otherwise diminish the problem of headache, migraine and other symptoms of histamine intolerance taking solid foods and liquids, in our case wine, with a histamine content near zero?

Yes. The best way to manage histamine intolerance is to avoid foods and drinks that contain high levels of amines. It is also worth remembering that other natural salicylates, amines, glutamate and added MSG, preservatives and colours may also be in the same foods and may be a problem in the same individuals.

si può annullare o comunque diminuire il problema del mal di testa, emicrania e altri sintomi di un'intolleranza all'istamina assumendo cibi solidi e liquidi, nel nostro caso il vino, con un contenuto di istamina vicino allo zero?
Sì. Il modo migliore per gestire l'intolleranza all'istamina è quello di evitare cibi e bevande che contengono alti livelli di istamine. va anche ricordato che altri naturali salicilati, ammine, glutammato, MSG, conservanti e coloranti possono anche trovarsi nelle stessi alimenti e quindi creare altri problemi negli stessi individui.

lowering the histamines in wine and bringing them almost to 0, as in the case of "Low Histamines" under the 0.5 mg/l can cause an intolerant to histamines can consume wine without risk, or at least reduce the risk, and thus avoid falling into unpleasant symptoms of histamine intolerance from? And so improve the diet?

Yes, provided they are not consuming other foods/drinks that are high in histamine.

Abbassando le istamine nel vino e portartandole quasi a 0, come nel caso della "LOW HISTAMINES" sotto il 0,5 mg / litro può far si che un intollerante alle istamine può consumare vino senza rischio, o almeno ridurre il rischio, e quindi evitare di cadere in spiacevoli sintomi legati alla intolleranza da istamine? E così migliorare la dieta?
 Sì, a condizione che non si consumano altri alimenti / bevande ad alto contenuto di istamina.



you as a doctor and nutritionist would recommend your patients intolerant to Histamines to consume "Low Histamines" wines?

Yes, I would recommend that an individual with a histamine intolerance should follow a diet that is low in histamine containing foods and drinks.

Lei come medico e nutrizionista raccomanderebbe ai suoi pazienti intolleranti alle Istamine di consumare vini LOW HISTAMINES?
Sì, mi sento di raccomandare a un individuo con un'intolleranza all'istamina di seguire una dieta a basso contenuto di istamina contenenti in alimenti e bevande.


What do you think about Low Histamines search?

I think as we gain a better understanding of food intolerances and how to diagnose and manage them that there will be a greater need for ongoing research in this field.

Cosa ne pensa della ricerca LOW HISTAMINES?
Penso che porta a comprendere meglio l'intolleranza alimentare e a dare una diagnosi in essa, ma c'è anche bisogno di continuare la ricerca verso questo campo.

Do you think can bring a benefit to Australian wine consumers and worldwide the Low Histamines, consume wines with histamines under the 0,5 mg/liter?

Yes, I believe that there is a market in Australia for low histamine wines.

Pensi che può portare un beneficio ai consumatori di vino australiani e di tutto il mondo la LOW HISTAMINES, consumare i vini con istamine sotto allo 0,5 mg / litro?
Sì, io credo che ci sia un mercato in Australia per i vini LOW HISTAMINES.

(Mr. Sebastiano Ramello)



For more information you can follow the facebook page:

website:




China Beijing Zhangfangzhen Governament visit the production of wines Low Histamines (English and Italian translation)

Delegation of the Zhangfangzhen Government Beijing China on a visit to selected vineyards to produce wines Low Histamines in Langhe territory Piedmont region Italy

La Delegazione del Governo di Zhangfangzhen Cina Pechino, in visita alle vigne selezionate per la produzione di vini Low Histamines nel territorio di Langa regione Piemonte


The 17,18,19 June 2016 the representatives of the Zhangfangzhen Governament Beijing China, having met several times in 2015 Sebastiano Ramello in Beijing along with Mr Andrew Tsang Kam Wa, have visited during a tour in the high quality of  excellence products of the Piedmont region of Italy, the first vineyards authorized by "Low Histamines" for the production of wines Low Histamines with histamines below the 0.5 mg / liter, in the Langa territory, today World heritage Site and one of the most important territories for production of high quality red wines, not only in Italy but in the world.
Il 17,18,19 Giugno 2016 i rappresentanti del Governo di Zhangfangzhen Beijing Cina, dopo aver incontrato più volte nel 2015 Sebastiano Ramello a Pechino insieme al Sig. Andrew Tsang Kam Wa, hanno visitato durante un tour nell'alta qualità dei prodotti d'eccellenza della regione Piemonte Italia, i primi vigneti autorizzati dalla Low Histamines per la produzione di vini Low Histamines, con istamine al disotto dello 0,5mg/litro, nel territorio di Langa, oggi patrimonio dell'UNESCO e uno dei territori più importanti per la produzione di vini rossi di alta qualità, non solo in italia, ma nel mondo. 


Over visiting the main vineyards of Dolcetto and Barbera grapes, for the production of Diano D'Alba DOCG, Dolcetto d'Alba DOC and Barbera d'Alba DOC wines, first 3 wines selected and guaranteed "Low Histamines", they were also visited the winery  "Veglio Michelino & Figlio", winery fifth generation, located in the municipality of Diano D'Alba, on the border with  Serralunga,  between the territory of two great DOCG: Barolo DOCG and Diano D'Alba DOCG. Where they were able to taste the new vintages, talking directly with  Low Histamines wine makers and with the Low Histamines winemaker consulting fifth-level Mr Veglio Osvaldo, who has been able to explain, together with Mr. Sebastiano Ramello the production in the cellar of these unique wines in the world, that thanks to their special feature, as stated by Italian doctors, can be suggested to sensitive to the wine and food intolerant to histamines, as they reduce the problem related to istaminosi.

Oltre visitare i principali vigneti di uve Dolcetto e Barbera, per la produzione dei vini Diano D'Alba docg, Dolcetto D'Alba doc e Barbera D'Alba doc, primi 3 vini selezionati e garantiti "Low Histamines", sono stati in visita anche alla cantina e alla azienda vinicola Veglio Michelino & Figlio, azienda vinicola di quinta generazione, situata nella municipalità di Diano D'Alba, sul confine con Serralunga, tra il territorio di due grandi docg: il Barolo docg e Diano D'Alba docg. Dove hanno potuto degustare le nuove annate, parlare direttamente con gli enologi Low Histamines e con il consulente enologo Low Histamines di quinto livello Sig. Veglio Osvaldo, che ha saputo spiegare, insieme a Sebastiano Ramello la produzione in cantina di questi vini unici al mondo, che grazie alla loro particolare caratteristica, come anche dichiarato da medici italiani, possono essere suggeriti ai sensibili ai vini e intolleranti alimentari alle istamine, in quanto riducono il problema legato alla istaminosi.

(riconoscimenti agli enologi Low Histamines)

China is start interested in the production and wines Low Histamines from couple of years, and it following day by day our testing and research work, for two reasons, one for the high quality of the product, two for its uniqueness, of it can also arrive on the tables of those people who were struggling to enjoy a good bottle of red wine cause side effects.

La Cina si è interessata alla produzione e vini Low Histamines ormai da un paio d'anni, seguendo giorno per giorno il nostro lavoro di sperimentazione e ricerca, per due motivi, uno per l'alta qualità del prodotto, due per la sua unicità di poter arrivare anche sulle tavole di quelle persone che facevano fatica di godere di una buona bottiglia di vino rosso causa effetti collaterali.


The delegation was very excited about these new techniques and the passion that we have been able to give in the work to achieve this our result, so much so that it has signed a collaboration agreement for the development of new wine-producing techniques in China.

La delegazione è stata molto entusiasta di queste nuove tecniche e della passione che abbiamo saputo dare nel lavoro per ottenere questo nostro risultato, tanto che è stato firmato un accordo di collaborazione per lo sviluppo di nuove tecniche vitivinicole in Cina.


Both the mayor and the deputy mayor and the entire delegation, before leaving us, we have renewed the invitation to go and visit in October again Beijing, not only as production and technical Low Histamines, but as spokespersons of the high quality of the wines from the territories the Piedmont region Italy

Sia il sindaco che il vice sindaco e l'intera delegazione a seguito, prima di lasciarci, ci hanno rinnovato l'invito ad andarli a visitare a Ottobre non solo come produzione e tecniche Low Histamines ma come portavoce dell'alta qualità dei vini dei territori della regione Piemonte


you can follow us on
Per ulteriori informazioni potete seguire la pagina facebook: 
  

LA REPUBBLICA , Affari & Finanza, Low Histamins wines (Italian English translation)

On the Italian magazine LA REPUBBLICA, Afafri & Finanza, we talk about wines Low Histaines 
Sulla rivista italiana LA REPUBBLICA, Affari & Finanza si parla dei vini Low Histamines

(English italian translation)
FOR WINE LOVERS,  LOW HISTAMINES AGAINST FOOD INTOLERANCE

arriving from the Langhe, by the winery Veglio Michelino & Figlio from Diano D'Alba the first wines selected "Low Histamines" with a histamine content of less than 0.5 mg / liter (normal red wine has a histamine content varies average from 4 to 20 mg / liter). The wines are Dolcetto d'Alba Doc 2013 and Barbera d'Alba Doc 2013, products with natural means, without the use of chemical fertilizers in the soil, following the entire production chain (12 months), and while maintaining the high quality of the wine and the characteristics that come from the territory of origin.
Thanks to research carried out by the International Wines Consultant Sebastiano Ramello, with Low Histamines, speaking for the first time in the world of food intolerance related to wine. 
The certified wines "Low Histamines" explains Dr. Eugenio Franzero, nutritionist and  food intolerance expert from Turin: - are particularly suitable for people intolerant to histamines, a major cause of headaches caused by red wine, and more specifically migraines. although it is usually labeled as an allergic reaction to histamines, the headache is, in effect, also due to a food intolerance-.
Today in the world more than 20% suffer from these disorders, and 80% of people with intolerance belongs to the middle-age group. 




You can follow Low Histamines in the world via the facebook page:




LOW HISTAMINES - www.lowhistamines.com - info@lowhistamines.com